EN 301 549 Exigences d’accessibilité pour les produits et services TIC - 7. TIC avec capacités vidéo

 

7.1 Technologie de traitement des sous-titres

7.1.1 Lecture avec sous-titre

Lorsque la TIC affiche de la vidéo avec une synchronisation audio, elle doit posséder un mode de fonctionnement pour afficher les sous-titres disponibles. Lorsque des sous-titres codés font fournis dans le contenu, une TIC doit permettre à l’utilisateur de choisir d’afficher les sous-titres.

NOTE 1 : Les sous-titres peuvent contenir des informations sur la base de temps, la couleur et le positionnement. Ces données de sous-titre sont nécessaires pour les utilisateurs des sous-titres. La base de temps est utilisée à des fins de synchronisation des sous-titres. La couleur peut être utilisée pour l’identification du locuteur. La position peut être utilisée pour éviter de masquer des informations importantes.

NOTE 2 : Si un dispositif braille est connecté, il convient que la TIC offre une option d’affichage des sous-titres sur le dispositif braille.

NOTE 3 : L’Article 7.1.1 se réfère à la capacité du lecteur à afficher les sous-titres. Les Articles 9.1.2.2, 10.1.2.2 et 11.1.2.2 se réfèrent à la fourniture des sous-titres au contenu (la vidéo).

7.1.2 Synchronisation des sous-titres

Lorsque la TIC affiche des sous-titres, le mécanisme d’affichage des sous-titres doit maintenir la synchronisation entre l’audio et les sous-titres correspondants de la manière suivante :

  • Sous-titres dans le matériel enregistré : à moins de 100 ms de l’horodatage du sous-titre.
  • Sous-titres en direct : à moins de 100 ms de la disponibilité du sous-titrage au lecteur.

7.1.3 Conservation des sous-titres

Lorsque la TIC émet, convertit ou enregistre de la vidéo avec synchronisation audio, elle doit conserver les données de sous-titre afin de pouvoir permettre leur affichage conformément aux paragraphes 7.1.1 et 7.1.2.

Des aspects de présentation supplémentaires du texte tels que position de l’écran, couleurs du texte, style de texte et polices peuvent avoir une signification, en fonction des conventions régionales. Il convient d’éviter dans la mesure du possible toute modification de ces aspects de présentation qui pourrait en changer le sens.

7.1.4 Caractéristiques des sous-titres

Lorsque la TIC affiche des sous-titres, elle doit offrir à l’utilisateur une manière d’adapter les caractéristiques affichées des sous-titres à leurs exigences individuelles, sauf lorsque les sous-titres sont affichés sous forme de caractères non modifiables.

NOTE 1 : La définition des couleurs de fond et de premier plan des sous-titres, du type de police, de l’opacité et de la taille du cadre d’arrière-plan des sous-titres ainsi que du contour ou de la limite des polices peut contribuer à satisfaire à cette exigence.

NOTE 2 : Les sous-titres qui sont des images bitmap sont un exemple de caractères non modifiables.

7.1.5 Sous-titres vocaux

Lorsque la TIC affiche de la vidéo avec une synchronisation audio, elle doit disposer d’un mode de fonctionnement pour fournir une sortie vocale des sous-titres disponibles, sauf lorsque le contenu des sous-titres affichés ne peut pas être déterminé par programme.

NOTE 1 : La possibilité de gérer la plage de sortie vocale pour les sous-titres vocaux indépendamment de la parole générale de la TIC est préférable pour la plupart des utilisateurs. Ceci est possible lorsque le fichier audio contenant le sous-titre vocal est délivré dans une piste audio séparée et mélangé dans le dispositif d’utilisateur final.

NOTE 2 : La présentation de la piste audio distincte avec des sous-titres vocaux en synchronisation avec les sous-titres/légendes affichés améliore la compréhensibilité des sous-titres.

NOTE 3 : La fourniture des sous-titres/légendes sous la forme de flux de texte séparés facilite la conversion des textes respectifs en audio.

NOTE 4 : Les sous-titres qui sont des images bitmap constituent des exemples dans lesquels le contenu des sous-titres affichés ne pourra pas être déterminé par programme

7.2 Technologie d’audiodescription

7.2.1 Lecture de l’audiodescription

Lorsque la TIC affiche de la vidéo avec une synchronisation audio, elle doit disposer d’un mécanisme de sélection et de lecture de l’audiodescription disponible sur le canal audio par défaut.

Lorsque les technologies vidéo ne possèdent pas de mécanismes d’audiodescription explicites et séparés, une TIC est considérée comme satisfaisant à cette exigence si elle permet à l’utilisateur de sélectionner et de lire plusieurs pistes audio.

NOTE 1 : Dans ce cas, le contenu vidéo peut inclure l’audiodescription comme l’une des pistes audio disponibles.

NOTE 2 : Les audiodescriptions dans les médias numériques contiennent parfois des informations pour permettre des descriptions plus longues que les pauses dans le dialogue. La prise en charge par les lecteurs multimédias numériques de cette « audiodescription étendue » est utile, notamment pour les médias numériques qui sont visionnés à titre individuel.

7.2.2 Synchronisation de l’audiodescription

Lorsque la TIC possède un mécanisme de lecture de l’audiodescription, celui-ci doit maintenir la synchronisation entre le contenu audio/visuel et l’audiodescription correspondante.

7.2.3 Conservation de l’audiodescription

Lorsque la TIC émet, convertit ou enregistre de la vidéo avec synchronisation audio, elle doit conserver les données d’audiodescription de manière à ce qu’elles puissent être lues conformément aux paragraphes 7.1.1 et 7.1.2.

7.3 Commandes utilisateur pour les sous-titres et l’audiodescription

Lorsque la TIC affiche principalement des messages contenant de la vidéo associée à du contenu audio, les commandes utilisateur d’activation du sous-titrage et de l’audiodescription doivent être offertes à l’utilisateur au même niveau d’interaction (c’est-à-dire, nombre d’étapes nécessaires pour effectuer la tâche) que les commandes multimédia principales.

NOTE 1 : Les commandes multimédia principales correspondent à l’ensemble de commandes utilisées le plus souvent pour commander les médias.

NOTE 2 : Les produits dotés d’un réglage de volume matériel général, par exemple un téléphone ou un ordinateur portable pouvant être configuré pour afficher de la vidéo à l’aide d’un logiciel mais dont ce n’est pas l’objectif principal, ne nécessitent pas de commandes matérielles dédiées pour les sous-titres et les descriptions ; toutefois, les commandes logicielles ou les commandes matérielles mises en correspondance par logiciel doivent se trouver au même niveau d’interaction.

NOTE 3 : La meilleure pratique consiste à inclure des commandes supplémentaires à la TIC, permettant à l’utilisateur d’activer ou de désactiver par défaut les sous-titres et l’audiodescription.