12.1 Général
La signalisation est une partie essentielle pour rendre les bâtiments, structures et espaces conçus, cohérents, fonctionnels et sécuritaires pour tous les usagers. Cela inclut les employés, les visiteurs et les premiers intervenants. La signalisation fournit des indications aux points importantes de décision le long des voies naturelles de circulation et fonctionne en harmonie avec les caractéristiques naturelles de l’architecture, des structures, de l’éclairage et du son. La signalisation combine une variété d’indices, y compris la terminologie commune, les symboles, la couleur et les caractéristiques tactiles, pour aider les personnes de toutes capacités à naviguer efficacement dans ces espaces — qu’il s’agisse de localiser des chambres, des services, des commodités ou des dispositifs d’urgence.La signalisation doit :être installé de façon cohérente pour créer de la prévisibilité pour l’utilisateur;lorsqu’il s’agit de signalisation directionnelle, guider les personnes jusqu’à leur destination et retour sans se sentir perdus, même lorsqu’ils ne connaissent pas l’environnement;inclure du texte tactile, des symboles graphiques, des pictogrammes et du braille lorsqu’ils sont installés à portée latérale ou frontale;être peu éblouissant et offrir un contraste élevé;ne pas être obstrué;utiliser le symbole d’accès lorsqu’il est nécessaire d’identifier un chemin sans obstacle ou une commodité conçue pour répondre aux besoins de personnes spécifiques;avoir le texte et le braille associés au symbole d’accès indique que la voie ou les commodités sont accessibles;avoir tous les dispositifs de signalisation sonores et visuels, y compris ceux fournis pour la cartographie intérieure ou extérieure, testés par des personnes qui les utiliseront pour confirmer l’utilisabilité et la clarté; etêtre bien entretenu.Remarque : Les panneaux doivent être faciles à lire et intuitifs pour l’utilisateur. L’utilisation d’un langage clair et de symboles graphiques reconnus est encouragée. Les deux normes suivantes fournissent des méthodes utiles pour évaluer la compréhension et la qualité perceptuelle :ISO 9186-1:2014 Symboles graphiques — Méthodes d’essai — Partie 1 : Méthode de vérification de la compréhensibilité; etISO 9186-2:2008(2024) - Symboles graphiques — Méthodes d’essai — Partie 2 : Méthode d’essai de la qualité perçue
,
12.2 Types de signalisation
Les panneaux sont utilisés dans une grande variété d’environnements intérieurs et extérieurs.Les catégories ci-dessous décrivent différents types de signalisation et leurs exigences d’accessibilité associés afin de soutenir la navigation indépendante, l’orientation, l’accès à l’information et la sécurité pour tous les utilisateurs, y compris les personnes en situation de handicap.Les panneaux doivent :être dans un format accessible pour les types de signalisation identifiés aux articles 12.2.1, 12.2.2, 12.2.3, 12.2.4, 12.2.5, 12.2.6, et 12.2.7.12.2.1 Panneaux d’orientation
Les panneaux d’orientation aident les personnes à se déplacer dans l’installation ou l’environnement où ils se trouvent.Remarque 1 : Des exemples de panneaux d’orientation incluent des cartes, croquis, maquettes et panneaux directionnels pour les ascenseurs et salles de bain.Remarque 2 : Des exemples spécifiques aux environnements extérieurs : panneaux d’orientation des points de départ de sentiers, répertoires d’entrée des parcs, et cartes « vous êtes ici » situées aux intersections de sentiers ou aux grands sites ouverts. Des panneaux directionnels qui transmettent des indications directionnelles d’un endroit à un autre, incorporant conventionnellement des symboles de flèches pour atteindre leur fonction.12.2.2 Panneaux d’identification
Les panneaux d’identification fournissent une orientation générale ou des informations spécifiques.Remarque 1 : Des exemples de panneaux d’identification incluent les panneaux pour les bâtiments, les salles de bain, les sorties, les cages d’escalier, les portes d’entrée ou les bureaux.Remarque 2 : Des exemples spécifiques aux environnements extérieurs : panneaux de numéro du terrain de camping, identifiants de chalet ou de yourte, panneaux identifiants les plages ou les abris de pique-nique accessibles.12.2.3 Panneaux réglementaires
Des panneaux réglementaires qui indiquent des actions interdites (panneaux d’interdiction) ou une action obligatoire (panneaux d’obligation).Remarque 1 : Des exemples de panneaux d’interdiction incluent les panneaux « l’accès est interdit », « arrêt interdit », « interdiction de fumer », « interdiction de faire des feux à ciel ouvert », « obligation de tenir les animaux de compagnie en laisse », et « baignade interdite ».Remarque 2 : Des exemples de panneaux obligatoires incluent les panneaux de « descendre du vélo », « garder la droite », « garder dégagé », « restez sur le sentier balisé ».12.2.4 Panneaux d’avertissement et de danger
Les panneaux d’avertissement signalent un danger potentiel.Les panneaux de danger signalent un danger certain et les panneaux liés aux situations d’urgence.Remarque 1 : Exemples de panneaux d’avertissement incluent les panneaux d’avertissement de radioactivité, de sortie d’urgence, de zone de refuge, « Attention : plancher glissant lorsque mouillé », « grue en hauteur », « Danger : matière inflammable », substance toxique, risque électrique.Remarque 2 : Exemples spécifiques aux environnements extérieurs incluent les avertissements concernant la faune (p. ex. présence d’ours dans les environs), alertes de pentes raides ou de chutes de pierres, fermeture de sentiers en raison d’inondations ou de dégâts causés par des tempêtes.12.2.5 Panneaux d’information
Les panneaux d’information fournissent des informations générales, explicatives ou interprétatives en complément d’autres types de panneaux.Remarque : Des exemples de panneaux d’information incluent les heures d’ouverture, les instructions pour accéder à une pièce, le contenu interprétatif lié à l’art public, les panneaux éducatifs dans les parcs, les descriptions du patrimoine.12.2.6 Panneaux temporaires
Les panneaux temporaires fournissent des informations relatives à la sécurité, des indications directionnelles ou des informations essentielles liées à un événement, notamment des avis de construction, des fermetures temporaires, des itinéraires de détour et des informations relatives à l’événement qui sont nécessaires à la navigation ou à la participation.Remarque 1 : Des exemples de panneaux temporaires incluent les zones de construction, la fermeture temporaire de salle de bains, les planchers mouillés, les panneaux de déviation pour un festival en plein air.Remarque 2 : Les panneaux qui ne sont pas liés à la sécurité, à l’orientation ou à l’accès essentiel, tel que les affichages décoratifs ou les avis communautaires informels (p. ex. les ventes de pâtisseries), doivent respecter les meilleures pratiques en matière de lisibilité et d’emplacement, mais les exigences en matière d’accessibilité ne sont pas obligatoires.12.2.7 Panneaux de stationnement
Les panneaux de stationnement fournissent des informations sur les directions, les instructions, etc., dans un stationnement. Ce type de panneau est exclusivement destiné aux automobilistes.Remarque : Consulter les autres types de panneaux pour les panneaux qui ne sont pas exclusivement destinés aux automobilistes dans un stationnement, tels que les panneaux destinés aux piétons.12.2.8 Exigences pour différents types de signalisation
La signalisation doit :pour les panneaux d’identification destinés aux piétons, inclure des caractères tactiles et du braille;les panneaux d’identification;les panneaux obligatoires; etles panneaux d’avertissement; etêtre installé près de la zone désignée où l’information est nécessaire sous forme de panneaux d’information. Par exemple, les heures d’ouverture peuvent être installées sur la porte battante non opérationnelle lorsque cela est possible;pour tout panneau vertical :ne pas créer d’obstacle sur la voie de circulation;lorsqu’il est installé à l’extérieur, il doit être placé à un endroit qui ne gêne pas la voie de circulation; etmaintenir un contraste lumineux d’au moins 70 % avec le milieu environnant, y compris les éléments de montage comme le poteau.Remarque : Des exemples incluent des panneaux indiquant les types de stationnement ou les espaces de stationnement accessibles et les panneaux pour les instructions de paiement du stationnement.être détectable par la canne, stable et solidement fixés pour les panneaux temporaires;pour un espace de stationnement accessible désigné :être identifié par un panneau monté verticalement qui :mesure au moins 300 mm de large sur 450 mm de haut;a le centre du panneau entre 1500 et 2000 mm du sol; etintègre le symbole international d’accessibilité; etune fois pavée, faire peindre le symbole international d’accessibilité sur la chaussée, c’est-à-dire :au moins 1000 mm de long; etla luminance (couleur) contrastant avec l’arrière-plan de la chaussée d’au moins 70 %; etpour la signalisation numérique ou électronique, veiller à la conformité de l’article 12.11, y compris les exigences de clarté visuelle, d’accessibilité du contenu audio, de contraste d’écran et d’éléments non clignotants.12.2.9 Panneaux pour espaces extérieurs
Des panneaux de points de départ de sentier dans les espaces extérieurs doivent être installés au début des sentiers et partout où les conditions du sentier changent significativement, incluant :la longueur ou la distance du sentier ou du segment de sentier;la pente longitudinale et transversale maximale et typique;le type de surface, fermeté et stabilité;la présence d’obstacles (y compris les escaliers) ou de dangers; etla largeur minimale et typique des sentiers.Remarque 1 : L’emplacement des commodités (s’il y en a) doit également être indiqué.Remarque 2 : Un changement significatif dans les conditions du sentier inclut, sans s’y limiter, de grands changements dans la pente, la direction de la pente, le type de couverture du sol, la largeur du sentier, ou la fréquence ou la taille des obstacles.Remarque 3 : Les cartes des sentiers peuvent être utilisées pour indiquer des voies alternatives, lorsque disponibles.
,
12.3 Qualité de l’information
Les informations fournies par les panneaux doivent :être concis et rédigé en langage direct et clair;éviter l’utilisation de jargon, d’acronymes et d’abréviations; etinclure des méthodes de communication alternatives (c.-à-d. une technologie sonore, une brochure en braille ou un format alternatif similaire) lorsqu’il existe un besoin est établi.Remarque 1 : Lorsqu’un panneau contient plusieurs langues, chacune d’entre elles doit être présentée côte à côte sur le même panneau. Lorsque l’espace ne permet pas une présentation côte à côte, une langue peut apparaître au-dessus de l’autre, ce que l’on appelle une présentation superposée. Que la présentation soit côte à côte ou superposée, les deux langues doivent être présentées de manière égale à tous égards, y compris en termes de taille, de police, de couleur, de mise en évidence et de respect des conventions et de la grammaire.Remarque 2 : Les détecteurs de mouvement ou codes QR qui déclenchent un enregistrement audio de l’information et d’autres technologies qui lisent automatiquement le texte à voix haute sont des exemples d’options valides qui peuvent être utilisées.
,
12.4 Configuration
La configuration des panneaux concerne leurs propriétés physiques, leur présentation et leur conception.Les panneaux doivent :avoir des surfaces, y compris les surfaces en relief et les surfaces d’arrière-plan, présentant une réflexion et un éblouissement très faibles, ne dépassant pas 50 unités de brillance, sauf lorsque des finitions rétroréfléchissantes sont requises pour des raisons de sécurité ou d’exploitation (p. ex., les panneaux utilisés en conditions de faible luminosité sur les sentiers, la signalisation d’urgence ou les zones d’accès aux véhicules);Remarque 1 : Les surfaces des panneaux devraient généralement être mates ou peu brillantes afin d’éviter l’éblouissement du soleil ou de l’éclairage artificiel. Les panneaux rétroréfléchissants sont généralement utilisés uniquement lorsque la visibilité accrue est nécessaire la nuit ou dans les zones isolées, comme aux points de départ de sentiers non éclairés ou en situation d’urgence.Remarque 2 : Une unité de brillance est définie comme une valeur numérique utilisée pour représenter le niveau de brillance ou d’éclat observé sur une surface lorsque la lumière s’y reflète.lorsqu’un éclairage est nécessaire, avoir un niveau d’illumination d’au moins 200 lx à la surface, mesuré uniformément sur toute la face du panneau afin d’assurer la visibilité et la lisibilité dans des conditions de faible luminosité;être montés sur des surfaces à finition mate ou non réfléchissante afin de minimiser l’éblouissement et de soutenir la lisibilité, sauf lorsque des surfaces de montage rétroréfléchissantes sont requises pour des raisons de sécurité ou d’exploitation (p. ex., des poteaux de signalisation dans des zones isolées, des panneaux routiers ou des points d’accès d’urgence);Remarque : Dans la plupart des environnements extérieurs, les panneaux devraient être fixés sur des matériaux tels que du métal mate, du bois ou des poteaux en aluminium poudré. Le montage rétroréfléchissant est généralement réservé aux panneaux pour véhicules ou aux endroits isolés où la visibilité nocturne est cruciale.être fabriquées à partir de matériaux durables et résistants à l’usure ou au vandalisme (voir aussi l’article 12.7.1);Remarque : Les matériaux devraient être choisis en fonction des conditions environnementales et de l’interaction prévue avec le public. Les zones extérieures et très fréquentées peuvent nécessiter des finitions résistantes aux UV, aux intempéries ou aux graffitis, ainsi que des systèmes de montage inviolables.être appliqués (fixés, attachés, montés, collés) à l’aide de matériaux durables et résistants à l’usure ou au vandalisme (voir aussi l’article 12.7.1);être constamment éclairés et exempts d’ombres sur toute leur surface dans les environnements intérieurs et extérieurs où un éclairage contrôlé est possible;dans les environnements extérieurs comme les parcs et sentiers, où l’évitement complet des ombres peut ne pas être possible :utilisez des conceptions à contraste élevé avec des finitions mates pour réduire l’éblouissement; etlorsque la juridiction ou la politique opérationnelle l’exige, ils doivent inclurent des éléments rétroréfléchissants pour améliorer la visibilité en conditions de faible luminosité;Remarque : Dans les sites administrés, toute la signalisation extérieure (y compris les panneaux piétonniers et véhiculaires) peut être exigée d’être rétroréfléchissante afin d’assurer la visibilité en conditions de faible luminosité. Lorsque de telles politiques juridictionnelles ou opérationnelles existent, elles prévalent sur les directives générales fournies dans le présent article.avoir tout le texte et le braille alignés à gauche et présentés horizontalement;maintenir une conception uniforme ou cohérente dans l’ensemble d’un établissement pour ceux qui fournissent des informations équivalentes, assurant la cohérence dans la forme, la couleur, la composition et l’emplacement;avoir des surfaces plates, sans compter les caractères tactiles et le braille;minimiser l’encombrement et la confusion visuelle aux points d’installation en combinant plusieurs messages en un seul panneau lorsque c’est possible;avoir des personnages, symboles et arrière-plans avec une finition coquille d’œuf, mate ou autre éblouissement faible;avoir des caractères, pictogrammes et symboles dont la luminance (couleur) contraste d’au moins 70 % avec leur arrière-plan; etavoir des lettres et des chiffres :en police sans empattement;qui utilise des chiffres arabes;dont le rapport largeur/hauteur est compris entre 3:5 et 1:1;dont le rapport entre la largeur et la hauteur des traits est compris entre 1:5 et 1:10;dont la hauteur des caractères est proportionnelle à la distance de visibilité, conformément à CSA/ASC B651:23, l’article 4.6.3, tableau 7;dont la taille est mesurée à partir de la hauteur d’un « X » majuscule;qui utilisent un mélange de lettres majuscules et minuscules (c.-à-d. ne pas apparaître entièrement en majuscules);ne sont pas en italique; etdont l’espacement entre les lignes de texte représente au moins 25 % à 30 % de la taille du point.Remarque 1 : Dans de tels cas, les messages devraient être classés par ordre d’importance pour le grand public.Remarque 2 : Dans les environnements extérieurs, l’éclairage naturel peut entraîner des éblouissements et l’ombre. Lorsqu’il n’est pas possible de maintenir un éclairage constant, il est recommandé d’utiliser des matériaux à faible éblouissement, à contraste élevé et rétroréfléchissant.Remarque 3 : Les hauteurs de caractères fournies dans la présente norme sont basées sur les valeurs minimales de CSA/ASC B651:23. Les concepteurs devraient considérer si des caractères de plus grande taille sont appropriés dans leurs environnements extérieurs respectifs, en particulier lorsque l’augmentation des distances de visibilité, la variabilité d’éclairage ou la complexité de l’environnement peuvent nuire à la lisibilité.
,
12.5 Contraste de couleurs
Les informations suivantes complètent les exigences énoncées à l’article 10.Les panneaux doivent :ne pas incorporer les couleurs utilisées pour les panneaux réglementaires et d’urgence, sauf s’ils portent un message réglementaire ou d’urgence. Ces couleurs incluent, sans s’y limiter : rouge, jaune, bleu et vert;présenter un contraste élevé avec la surface et l’arrière-plan sur lesquels ils sont fixés;incorporer un contraste de couleurs prononcé et peu éblouissant afin d’assurer leur lisibilité dans des conditions d’éclairage intérieur et extérieur typiques;lorsque des matériaux rétroréfléchissants sont utilisés pour la signalisation extérieure, conserver un contraste efficace dans des conditions de lumière naturelle et de faible luminosité sans causer d’éblouissement excessif qui nuirait à la lisibilité; etêtre contrastés en termes de luminance (couleur) d’au moins 70 % par rapport à leur arrière-plan.Remarque 1 : Pour les panneaux, les couleurs les plus visibles sont le blanc ou le jaune sur un arrière-plan noir, fusain ou autre arrière-plan foncé, comme le brun, le bleu foncé, le vert foncé ou le violet.Remarque 2 : Les lettres noires sur un arrière-plan blanc sont également acceptables, bien qu’elles soient moins lisibles que l’inverse. Voir l’article 10.2 pour des informations supplémentaires sur le contraste des couleurs.
,
12.6 Installation
L’installation est un aspect important pour s’assurer qu’un panneau est placé à un endroit approprié pour les utilisateurs.L’installation permanente et temporaire des panneaux doit :se conformer à l’article 11.2; etêtre détectables par la canne s’ils sont autoportants.12.6.1 Emplacement des panneaux
Les panneaux doivent :pour les panneaux destinés à être lus en regardant vers le bas (c.-à-d. montés sur un poteau autonome parallèle ou incliné par rapport au sol), être placés entre 730 mm et 860 mm au-dessus du sol afin de permettre la visualisation à partir d’une position assise;pour les installations sanitaires extérieures (p. ex., les toilettes portatives, toilettes extérieures) :être installés sur le mur extérieur à côté de la porte d’entrée, si possible.lorsque ce placement n’est pas possible en raison d’un espace mural limité, être installés au centre de la porte avec un axe à 1500 mm au-dessus du sol, à condition que le panneau ne dépasse pas et ne présente aucun danger. Dans ce cas, le Symbole international d’accessibilité doit être installé sous le panneau, dont l’axe se trouve à 1350 mm au-dessus du sol.Remarque : Il n’est pas recommandé d’installer des panneaux tactiles et braille directement sur les portes en raison des risques potentiels pour la sécurité lors de l’utilisation. Lorsqu’aucune surface de fixation adjacente n’est disponible (p. ex. dans les cabines de toilettes portables), la signalisation montée sur les portes peut être utilisée en dernier recours. Dans de tels cas, veillez à ce que la porte s’ouvre vers l’intérieur et que le panneau soit fixé à fleur de porte avec un dépassement minimal. Si possible, envisagez d’ajouter des indices tactiles supplémentaires à proximité de la zone d’approche afin de faciliter la localisation du panneau.être installés du côté verrou de la porte pour les panneaux d’identification de pièce montés au mur (voir aussi l’article 12.7.3);être situés à 1500 mm +/- 50 mm du sol lorsqu’ils sont visuels et ne contiennent pas d’éléments tactiles ou braille;être installés à une hauteur de 1150 mm à 1250 mm au-dessus du plancher pour ceux qui doivent inclure des éléments tactiles et de braille (voir les articles 12.2 et 12.7) en plus des éléments visuels (graphiques ou pictogrammes), la queue la plus basse de l’élément tactile commençant à 1150 mm et l’extrémité supérieure ne dépassant pas 15500 mm;Remarque 1 : Ils devraient être faciles à localiser et placés de manière cohérente à des endroits prévisibles sur un campus, dans une installation ou un bâtiment déterminé.Remarque 2 : Voir les articles 12.7.1 et 12.7.3 pour des exigences supplémentaires concernant les panneaux tactiles.Remarque 3 : Une exception peut être faite pour les panneaux spécialement conçus pour les enfants, où les exigences relatives à la hauteur d’installation peuvent être réduites.inclure des tolérances pour un placement plus bas dans des contextes où les usagers du bâtiment, comme les enfants, doivent exiger un panneau plus bas;être détectables par la canne pour les panneaux autoportants (voir l’article 11.2.1);être détectables par la canne pour tout panneau monté sur des poteaux (voir l’article 11.2.1);être situés à des points clés de décision le long d’une voie de circulation pour les panneaux directionnels;suivre une séquence logique, donnant aux utilisateurs des points de référence vers des destinations pour les panneaux directionnels; etêtre placés de façon sécuritaire afin de ne pas présenter de danger pour la sécurité ni constituer un obstacle pour les panneaux installés au sol.Remarque : L’emplacement cohérent de la signalisation dans les environnements extérieurs permet à une personne d’anticiper où et quand elle trouvera la signalisation. Si le respect de ces exigences n’est pas réalisable dans un environnement extérieur, un système d’information tactile cohérent (p. ex. un changement de texture de surface) pourrait être mis en place pour identifier les emplacements de signalisation. Par exemple, pour les intersections de sentiers, la signalisation peut être placée en avant de l’intersection, située à droite à une hauteur fixe au-dessus du sol.12.6.2 Panneaux suspendus
Les panneaux suspendus doivent :être installés avec un dégagement minimum de 2 050 mm par rapport au plancher fini pour les panneaux à lames ou suspendus;ne pas être exigés d’avoir des caractéristiques tactiles si elles sont installées hors de portée physique (par exemple, montées au plafond). Cependant, un panneau distinct contenant le message en relief et en braille doit être installé dans la zone tactile accessible conforme à 12.7.2 et 12.7.3;être installés à des emplacements cohérents dans tout le bâtiment et être visibles à une distance confortable; etêtre visibles et exempts d’obstacles pour les panneaux suspendus ou à lame.Remarque : Dans les endroits fréquentés, il convient d’envisager l’utilisation de panneaux suspendus ou à lame afin de s’assurer la visibilité du message à distance.12.6.3 Escaliers
Remarque 1 : Des panneaux d’information devraient être placés dans les cages d’escalier pour identifier tous les points d’entrée et de sortie.Remarque 2 : Les numéros d’étage doivent être affichés à chaque niveau, en haut et en bas des escaliers, ainsi que sur les mains courantes.
,
12.7 Panneaux tactiles
Les panneaux tactiles sont des panneaux installés à portée fonctionnelle (portée latérale et frontale), qui fournissent toute l’information sous forme visuelle et tactile. Ces éléments tactiles incluent les lettres en relief et le braille, et peuvent aussi inclure des symboles ou pictogrammes spécifiques. Les panneaux tactiles sont doux au toucher et peuvent être suivis du doigt par les utilisateurs.12.7.1 Conception et construction d’éléments de panneaux tactiles
Les panneaux tactiles doivent :avoir des coins arrondis, des bords lisses au toucher, et être exempts d’éléments rugueux ou abrasifs;être accessibles à moins de 100 mm sans rencontrer d’objets saillants ni avoir à se tenir à l’intérieur du débattement d’une porte;inclure une méthode de communication alternative, comme la technologie audio, les brochures en braille ou en gros caractères, ou d’autres technologies d’assistance numérique, lorsqu’il contient de grandes quantités d’information, particulièrement dans les zones très fréquentées ou lorsque l’emplacement du panneau rend la fourniture d’éléments tactiles impraticable ou dangereuse;être fabriqués à partir de matériaux durables et résistants à l’usure ou au vandalisme; etêtre appliqués (fixés, sécurisés, montés, collés) avec des matériaux durables et résistants à l’usure ou au vandalisme.Remarque 1 : L’information qui peut changer fréquemment n’a pas besoin d’être tactile.Remarque 2 : Dans certains cas, les panneaux comportant des messages variables peuvent afficher des éléments tactiles pour la partie permanente du message.Remarque 3 : Les informations variables peuvent être présentées dans un format alternatif accessible, le cas échéant.12.7.2 Panneaux tactiles aux portes – emplacement et montage
La signalisation tactile aux portes doit :lorsqu’il y a des portes doubles, être installé à un emplacement cohérent de chaque côté de la porte;lorsque l’espace mural n’est pas suffisant, être installé sur le mur adjacent le plus proche;ne pas être monté directement sur la porte elle-même pour réduire le risque de collision;être placé sur le mur du côté de la gâche des portes ou ouvertures pour assurer que les gens puissent le lire en toute sécurité;être à une distance de 140 à 160 mm du bord vertical du chambranle de la porte; etavoir une surface murale dégagée autour du panneau de 75 mm de large.12.7.3 Panneaux tactiles à hauteur des yeux
Le niveau des yeux peut être interprété différemment selon la taille de la personne ou si elle est assise ou debout. Les exigences ci-dessous visent à fournir des directives selon les différents niveaux d’œil.Les panneaux tactiles à hauteur des yeux doivent :être localisé et installé conformément à l’article 12.6.1;être accessibles (frontal et latéralement) à partir d’appareils de mobilité à roues (manuels et électriques) lorsqu’ils sont fixés au mur;inclure des tolérances pour un placement plus bas dans des contextes où les usagers du bâtiment, comme les enfants, doivent exiger un panneau plus bas;nécessiter une zone dégagée de 820 mm x 1390 mm devant le panneau lorsqu’il est fixé au mur; etlorsqu’ils sont installés sur des poteaux, être détectables par une canne afin de se conformer à l’article 11.2.1.Remarque : La signalisation à hauteur des yeux et tactile doit être adjacente aux voies de circulation et installée à portée de main (600 mm maximum).12.7.4 Caractères tactiles
Les caractères tactiles doivent :présenter une légère élévation au-dessus de l’arrière-plan du panneau, mesurant entre 0,8 et 1,5 mm, incluant les lettres et les chiffres;avoir une hauteur comprise entre 16 et 50 mm, calculée à partir de la hauteur de la lettre majuscule « X »;avoir un espacement entre les lignes de base de lignes distinctes de caractères dans un message, allant de 135 % à un maximum de 170 % de la hauteur des caractères;avoir un texte sans empattement et utiliser des chiffres arabes, et ne pas être italique, oblique, en écriture, très décorative ou affichée sous d’autres formes inhabituelles;avoir un rapport largeur/hauteur entre 3:5 et 1:1;utiliser des caractères majuscules;suivre l’impression pour les caractères en braille et tactile;avoir des bords légèrement arrondis pour le texte; etêtre accompagnés d’une description équivalente en braille pour tous les caractères de texte en relief, pictogrammes ou symboles, y compris les flèches sur les panneaux directionnels.
,
12.8 Braille
Il existe plusieurs panneaux qui exigent le braille. Cela inclut des panneaux d’orientation, comme des annuaires; des panneaux directionnels, comme des panneaux muraux avec des flèches, et des panneaux d’identification, comme des panneaux de salle de bain.Le braille doit :être le braille « Unified English Braille » (UEB) pour le texte anglais;être le code braille français uniformisé pour le texte français;accompagner chaque langue sur des panneaux bilingues et trilingues, assurant que le braille correspondant est fourni pour chaque langue;Remarque : Pour plus d’informations, consultez « Accessible Signage Guidelines » par Littératie braille Canada (en anglais seulement).être inclus sur tous les panneaux permanents installés sur une portée latérale ou frontale, avec des lettres tactiles;Le braille non contracté doit correspondre directement aux lettres tactiles;être non contracté sur des panneaux contenant 10 mots ou moins;être contracté sur des panneaux contenant 10 mots ou plus;avoir des points braille placés directement sous le texte correspondant;être placé sous l’intégralité du texte d’une même langue pour le texte à plusieurs lignes; etutiliser un matériau durable et lisse.Remarque : Un mauvais matériel peut entraîner l’usure des points, modifier les lettres et nuire au sens du message en braille.12.8.1 Points braille
Le braille doit :avoir des points en forme de dôme et fournir :un diamètre de base de points allant de 1,5 mm à 1,6 mm;une distance entre deux points dans la même cellule de 2,3 mm à 2,5 mm;une distance entre les points correspondants dans les cellules adjacentes de 6,1 mm à 7,6 mm;une hauteur de point de 0,6 mm à 0,9 mm; etune distance entre les points correspondants d’une cellule directement en dessous de 10 mm à 10,2 mm.être séparé par un minimum de 9,5 mm des autres caractères tactiles et de 9,5 mm des bordures en relief et des éléments décoratifs.
,
12.9 Pictogrammes et symboles graphiques
Des exemples de pictogrammes incluent le symbole d’accès, utilisé pour illustrer qu’une commodité, un espace ou une voie de circulation est accessible. Une flèche en position vers le haut est un pictogramme utilisé pour indiquer le mouvement vers l’avant sur un panneau directionnel. Un pictogramme d’une croix blanche sur un arrière-plan vert communique les premiers soins.Les pictogrammes doivent :lorsqu’ils sont utilisés sur des panneaux d’orientation personnalisés, inclure :des pictogrammes adoptés dans les publications canadiennes de normalisation;des pictogrammes et symboles graphiques publiés et enregistrés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO); etdes pictogrammes ayant subi un processus d’essai;Remarque : ISO 9186-1:2014 Symboles graphiques — Méthodes d’essai Partie 1 : Méthode de vérification de la compréhensibilité est l’essai le plus couramment utilisé pour la compréhension des pictogrammes et symboles.adopter le symbole « International Pictogram of Access » (ISO PI AC 001, également appelé Symbole international d’accessibilité) le cas échéant;Remarque : Comme il est universellement reconnu, le symbole « International Pictogram of Access » n’est pas obligé d’être accompagné d’un texte en relief. Il est possible de positionner le braille dans le champ.avoir des panneaux incluant des caractères tactiles et du braille pour communiquer clairement la signification du pictogramme qu’ils affichent;contraster avec leurs champs, soit avec un pictogramme clair sur un champ sombre, soit un pictogramme sombre sur un champ clair (voir l’article 12.5 pour l’information sur le contraste des couleurs);faire apparaître leurs symboles sur un champ et être dimensionnés pour le remplir avec les mesures suivantes :le champ doit avoir une hauteur minimale de 150 mm et être surélevé de 0,8 mm à 1,5 mm par rapport à la surface environnante; etle symbole positionné sur le champ à 0,8 - 1,5 mm de la surface du champ;avoir des symboles sans champ différencié à une hauteur minimale de 100 mm; etse conformer aux exigences de non-réfléchissement et de faible éblouissement énoncées à l’article 12.4.
,
12.10 Dispositifs de signalisation sonores
12.10.1 Général
Les dispositifs de signalisation sonores fournissent des informations supplémentaires, généralement présentes sur les panneaux imprimés ou en braille/tactiles. Selon la situation, ils peuvent être prononcés en temps réel ou activés d’une simple pression sur un bouton.Les dispositifs de signalisation sonores doivent :être suffisamment fort pour être facilement entendu, le volume peut devoir être augmenté selon le niveau de bruit ambiant conforme à l’article 12.10.3; etRemarque : Les niveaux de bruit ambiant varient, il faut donc tenir compte de la plage de bruit ambiant. L’objectif est de s’assurer que le dispositif de signalisation sonore soit clairement entendu en tout temps par l’utilisateur visé.être fonctionnel pendant une panne de courant.Remarque : Un message audio peut être utilisé en plus du braille si c’est possible.12.10.2 Utilisation des dispositifs de signalisation sonores
Les dispositifs de signalisation sonores doivent être utilisés pour :transmettre des informations ou avertissements de sécurité;identifier les sorties de secours;indiquer les toilettes;identifier les principales zones de transport en commun;identifier les principaux passages piétonniers et les pôles;fournir les informations indiquées dans un annuaire de bâtiments;identifier les zones de réception et de service; etindiquer d’autres caractéristiques et commodités importantes du site.12.10.3 Performance de la signalisation sonore
Les informations audibles provenant des dispositifs de signalisation sonores doivent :être claires et concises avec un niveau sonore de 60 à 90 décibels;être complétés par des vibrations pour les systèmes d’interphone permettant aux individus d’accéder aux bâtiments de façon autonome; etêtre fournies lorsque des affichages visuels sont utilisés pour présenter l’information.12.10.4 Activation des dispositifs de signalisation sonores
L’activation des dispositifs de signalisation sonores doit :être automatique lorsque des informations audibles sont transmises dans une zone publique à forte circulation; etpermettre aux utilisateurs de les activer facilement lorsqu’ils sont mis en mode silencieux s’ils ne se trouvent pas dans une zone publique très fréquentée.Remarque 1 : L’activation automatique est préférée, surtout lorsque le bouton pour activer l’information audible est difficile à localiser ou que l’information doit être fournie rapidement.Remarque 2 : Les dispositifs de signalisation sonores peuvent être équipés d’une prise audio ou fournir une connectivité Bluetooth pour restreindre le bruit ambiant dans l’environnement, si approprié.12.10.5 Ascenseurs
Les dispositifs de signalisation sonores dans les ascenseurs doivent utiliser des indications vocales pour indiquer :si les portes sont ouvertes ou fermées;si l’ascenseur monte ou descend; età quel étage l’ascenseur s’est arrêté.
,
12.11 Signalisation électronique et numérique
12.11.1 Général
L’affichage électronique et numérique se divise en deux catégories :Technologies à diodes électroluminescentes (DEL) qui forment des lettres et des formes à partir de motifs de points électrifiés par la lumière.Technologies d’affichage rafraîchissantes, telles que le plasma et l’écran ACL, utilisés pour la sortie visuelle dynamique.L’éclairage et la formation de signalisation électroniques et numériques contribuent à augmenter sa visibilité, la rendant facilement perceptible dans diverses conditions d’éclairage. L’éclairage permet aussi de voir un panneau à distance, ce qui rend les panneaux électroniques plus efficaces.La signalisation électronique et numérique doit :laisser suffisamment de temps aux spectateurs pour voir le message conformément à l’article 12.11.7;être testé par des personnes avec diverses capacités pour déterminer le temps requis;ne pas présenter des informations sous forme de défilement ou d’animation;offrir un fort contraste de couleurs pour le texte et l’arrière-plan; etavoir des écrans et écrans protecteurs à faible éblouissement et à faible reflet.12.11.2 Utilisation
Les panneaux électroniques sont principalement utilisés lorsque l’information dure longtemps et ne change pas, comme dans un signal piétonnier, un horaire d’installation publique ou un symbole directionnel pour l’orientation.La signalisation numérique est principalement utilisée là où le message peut être modifié, par exemple : des unités d’affichage numérique pour les systèmes d’alerte au prochain client aux kiosques et les horaires de départ et d’arrivée à l’aéroport.La signalisation électronique et numérique affiche plus d’informations que sur un écran fixe, comme celui d’un annuaire de bâtiment.L’utilisation de l’affichage électronique et numérique doit remplir les mêmes fonctions que les panneaux traditionnels en affichant un contenu qui transmet clairement le message, peu importe ce qui est affiché.12.11.3 Conception et installation
La taille de l’écran de l’unité et celle du châssis, les commandes accessibles, la confirmation de rétroaction des actions comme l’appui sur les boutons, ainsi que la facilité d’entretien et des réparations sont essentielles pour l’accessibilité.La conception et l’installation de la signalisation électronique et numérique doivent :prendre en compte :le niveau de bruit et les considérations de circulation selon l’heure de la journée;la proximité des reflets par l’éclairage ambiant;la proximité des surfaces acoustiques réfléchissantes;la proximité d’obstacles physiques à l’accès dans l’environnement intérieur ou extérieur bâti;le placement direct sur le chemin de la lumière du soleil; etles considérations d’installation pour les environnements bâtis intérieurs (c.-à-d. l’éclairage et le contraste visuel).inclure des fonctionnalités permettant l’activation à distance et la programmation pour s’adapter aux circonstances changeantes, comme des systèmes d’alerte de prochain arrêt sur les véhicules de transport en commun et des temps d’attente dans les centres de service à la clientèle.12.11.4 Illumination
La conception de l’éclairage pour la signalisation électronique et numérique doit :privilégier les modèles qui permettent d’ajuster automatiquement la luminosité vidéo selon les conditions locales de lumière plutôt que ceux ayant un horaire prédéterminé ou défini par l’utilisateur;inclure une fonction de rétroéclairage pour augmenter le contraste et la visibilité dans des conditions de faible luminosité ou dans des zones à forte luminosité ambiante; etprivilégier les technologies d’affichage telles que les écrans DEL qui économisent sur la consommation d’électricité.Remarque 1 : Des facteurs tels que la taille de l’écran, les heures de fonctionnement prévues et le pas de pixel sont pris en compte pour aider à déterminer et réduire la consommation d’énergie.Remarque 2 : Le pas de pixel est la proximité relative des pixels lumineux qui composent un affichage DEL. Le pas de pixel déterminera la meilleure distance de vision lors de l’accès aux informations à l’écran.12.11.5 Réflectivité et visibilité claire
Les panneaux doivent :avoir des revêtements ou lentilles protectrices sur les surfaces d’affichage des panneaux électroniques et numériques, qu’ils soient utilisés à l’intérieur ou à l’extérieur, afin de favoriser la durabilité, de protéger contre les impacts, de minimiser l’impact des intempéries et d’assurer une visibilité et une perception claires dans des conditions d’éclairage et d’environnement variables; etutiliser des finitions mates non réfléchissantes sur les panneaux électroniques pour afficher du contenu avec un éblouissement et une réflectivité réduite.12.11.6 Facteurs de couleur
La signalisation électronique et numérique doit :éviter les arrière-plans noirs lors de la mise en place de panneaux à DEL sur le chemin direct du soleil et utiliser plutôt des arrière-plans plus clairs, afin de maintenir les rapports requis indiqués dans cet article;obtenir un rapport de contraste d’au moins 4,5:1 pour le texte régulier et un rapport de 3:1 pour le grand texte lors de la détermination de l’arrière-plan et des couleurs du texte;Remarque : Le gros texte est défini comme ayant une taille de 18 points ou 14 points en gras et plus grand, tandis que le texte régulier est cohérent avec les tailles de police habituellement présentes dans le corps du texte.s’assurer que les combinaisons de couleurs choisies pour le texte et l’arrière-plan mis à l’essai pour minimiser le contraste à l’aide d’un analyseur numérique de contraste des couleurs crédible;Remarque : Voir les articles 10.2 et 12.5 pour plus d’informations sur le contraste des couleurs.privilégier les arrière-plans solides plutôt que les arrière-plans en dégradés ou à motifs pour éviter la confusion et les difficultés de lecture; etéviter d’utiliser la couleur comme seul moyen de communication.12.11.7 Messagerie
Considérez comment une personne qui obtient de l’information par d’autres moyens comme l’audio ou le tactile peut recevoir facilement le même message. Parmi les alternatives, on retrouve des sièges accessibles/inclusifs, la présentation audio simultanée du message, la messagerie disponible en audio en appuyant sur un bouton ou par message préenregistré par téléphone.Les messages doivent :éviter de faire défiler le texte et les mouvements dans le contenu affiché;être synchronisée de façon appropriée pour l’affichage électronique et numérique, assurant que la vitesse de changement de messages permet un temps de visionnage optimal de 10 à 15 secondes par écran, basé sur un niveau de lecture de huitième année; etafficher l’information dans plusieurs langues en présentant le message complet dans une langue avant de passer à d’autres langues.12.11.8 Animations, éléments clignotants et graphiques
Afin de réduire le risque de préjudice pour les spectateurs et de promouvoir une expérience de lecture claire et confortable auprès d’un large public, les mesures suivantes seront respectées :évite les éléments, le texte ou les arrière-plans clignotants;réduis le mouvement en évitant l’utilisation de texte, de formes ou de graphiques animés; etn’inclus pas les graphiques qui n’ont aucun lien avec le message.12.11.9 Acoustique
L’accessibilité audible pour la signalisation numérique et électronique doit :accompagner les panneaux qui affichent du texte avec le message sonore équivalent qui correspond à un ou plusieurs des éléments suivants :transmettre le message en temps réel et en synchronisation avec le message;transmettre l’information par enregistrement audio numérique en appuyant sur un bouton, en activant un détecteur, en balayant un code QR ou en prenant un combiné téléphonique;proposer des alternatives acoustiques pour l’affichage de messages complexes;lorsqu’on offre du contenu avec des sorties vers la vidéo et l’audio en temps réel :atteindre la synchronisation des éléments vidéo et sonore en +/- 25 millisecondes.présenter l’équivalent de la messagerie audio du contenu affiché pour synchroniser la sortie vocale.répondre aux exigences d’amplification des articles 12.10.2 et 12.10.3 afin de la rendre perceptible au-dessus des niveaux de bruit environnemental qui existent ou se produisent;s’assurer que lorsque la signalisation numérique présente simultanément des dialogues parlés et de conception sonore comme la musique, la bande sonore accompagnante soit abaissée de -10 à -20 dB SPL afin d’éviter les barrières à la perception des messages;ne pas utiliser l’acoustique comme équivalent pour le contenu relayé affiché; etne pas utiliser d’effets sonores pour accentuer le message.Remarque : Une bonne pratique est de fournir un timbre et une tonalité compatible avec tous les démographiques d’âge en tenant compte de l’impact de la perte auditive.
https://accessibilite.canada.ca/elaboration-normes-accessibilite/can-asc-24-orientation-et-la-signalisation/12-signalisation